ΠΑΥΛΟΥ Γ. ΒΛΑΣΤΟΥ
Β ο υ κ ο λ ι κ ό ν
εισαγωγή, επιμέλεια, γλωσσάριο
Κωνσταντίνος Φουρναράκης
[Έκδοση ΓΑΚ- ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΑΡΧΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ, Χανιά 2012, σχ. 8ο
(24Χ17), σσ. 319]
ΚΩΣΤΗ
ΗΛ. ΠΑΠΑΔΑΚΗ
Είναι γνωστόν και περιποιεί εξαιρετική
τιμή για το Ρέθυμνο ότι ο «πατέρας» τής Κρητικής Λαογραφίας, Παύλος
Γ. Βλαστός, είναι Ρεθύμνιος, γεννημένος στο Βιζάρι Αμαρίου, το έτος
1832. Δημοδιδάσκαλος και ιεροψάλτης, αφιερώθηκε από ενωρίς στην καταγραφή και
συγκέντρωση ενός πλουσιότατου λαογραφικού υλικού, το οποίο επεξεργάσθηκε με
πραγματικό ζήλο και ενδιαφέρον, αλλά και αληθινή αγάπη προς τα ήθη και τις
παραδόσεις τής Κρήτης, της Νήσου τού Μίνωος, όπως ο ίδιος, χαρακτηριστικά,
συνήθιζε να την αποκαλεί. Η πραγματικά απέραντη λαογραφική συλλογή του, που διαλαμβάνει
93 χειρόγραφους τόμους (με λαϊκά τραγούδια, παραμύθια, παροιμίες κ.λπ.), θησαυρίζεται σήμερα στο Ιστορικό Αρχείο Κρήτης (Χανιά), στο
οποίο δωρήθηκε το έτος 1963
από τους κληρονόμους του και, έκτοτε, είναι διαθέσιμη σε ερευνητές και
ενδιαφερομένους. Τελευταία έχει αρχίσει να ψηφιοποιείται σε μικροφίλμς,
προκειμένου να διατηρηθεί καλύτερα και να γίνει πλέον προσβάσιμη και προσιτή.

Ειδικότερα, εκ των ανωτέρω δύο πρώτων
εκδόσεων των ΓΑΚ- Ιστορικού Αρχείου Κρήτης η πρώτη είναι
φωτομηχανική έκδοση δύο
πολυσέλιδων χειρόγραφων τόμων τού Αρχείου Βλαστού, που είναι αριθμημένοι
συμβατικά ως 14ος και 15ος. Στη δυνατότητα αυτήν, της
φωτομηχανικής έκδοσης των χειρογράφων, βοήθησε, όπως μεμιάς μπορούμε να
διαπιστώσουμε, η καλλιγραφική, αφενός, γραφή τού Π. Βλαστού και η εξαιρετική,
αφετέρου, καθαρότητα και ευκρίνεια των χειρογράφων του, που διαβάζονται τόσον
άνετα, ως και αν ήταν δακτυλογραφημένα, πράγμα που μας δίνει βάσιμες ελπίδες
για την εύκολη δημοσίευση και άλλων τόμων τού Αρχείου, ακολουθώντας τον ίδιο
τρόπο.

Μετά την πλήρη παράθεση τού «Βουκολικού» ακολουθούν τα
Διακείμενα, τόσο από τον ίδιο τον
Βλαστό προερχόμενα (17ο χφ.), όσο και από άλλους λογίους (Κονδυλάκη,
Β. Ψιλάκη), που συνδέονται και παρουσιάζουν σχέση άμεσης ή έμμεσης επίδρασης
προς το «Βουκολικό» και η όλη μελέτη ολοκληρώνεται με το προαναφερθέν Γλωσσάρι, στο οποίο ερμηνεύεται ο
εξειδικευμένος λεξιλογικός πλούτος τού κρητικού ιδιώματος και όσες άλλες λέξεις
παρουσιάζουν σημασιολογικό ή μορφολογικό ενδιαφέρον.
Η ανάγνωση τού εν λόγω βιβλίου καθίσταται πολύ
ευχάριστη για τον αναγνώστη, τόσο για τον μεγάλο πλούτο των στοιχείων που
παραθέτει (λογοτεχνικών, ιστορικών, λαογραφικών), όσο και για την εξαιρετική γλαφυρότητα
παράθεσής τους από την πένα τού κ. Φουρναράκη,
τον οποίο, για μιαν ακόμη φορά, συγχαίρουμε και θερμά ευχαριστούμε.